Keine exakte Übersetzung gefunden für مزود الهاتف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مزود الهاتف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conecta una cámara inalámbrica a través de un proveedor telefónico de Internet, y podrás mantener tu trampa vigilada desde cualquier lugar del mundo sin tener que pagar llamada de larga distancia.
    أوصل الكاميرا بشكل لاسلكي بواسطة الإنترنت من قبل مزود الهاتف وستكون قادر على مراقبة فخك
  • Revisé todas las base de datos y proveedores telefónicos del país...
    أنا ملم بكل حامل قاعدة بيانات و مزود هاتف في الولايات المتحدة
  • Pero su proveedor de telefonía móvil ya verifico que el llamado se realizó.
    لكن مزود خدمة هاتفها تم مراجعته بالفعل .تم إجراء المكالمة
  • Necesito el ISP, el número de teléfono, y la hora exacta del mensaje.
    أحتاج أسم مزود الخدمه ورقم الهاتف ووقت الرساله بالضبط
  • Además, de 1975 a 1985, el Decenio de la Mujer, el entorno adquirió las condiciones necesarias para que el Gobierno tomara medidas destinadas a lograr la transformación de las condiciones socioeconómicas y políticas de la mujer.
    ويعمل حالياً نظام هاتفي رقمي مزود بالمراقبة الدولية المباشرة للاتصال بمعظم أنحاء العالم ويستعمله ما يربو على 000 27 عميل.
  • En virtud del Plan Nacional de Actividades de Apoyo y Protección de los Derechos Humanos en la República de Lituania se están aplicando las siguientes medidas específicas con respecto a la protección y observancia de los derechos de la mujer: en la esfera de la protección de los derechos reproductivos de la mujer se está preparando la estrategia nacional de política de salud reproductiva, en la que se especifican los objetivos, métodos y orientaciones prioritarios del mejoramiento de la salud reproductiva; en la esfera de la prevención de la violencia contra la mujer se está planificando la elaboración y presentación de propuestas relativas a la factibilidad de preparar programas de educación social para las personas que cometan actos de violencia y para los miembros de sus familias y, al mismo tiempo, abordando la cuestión de la ayuda oficial a las mujeres y niños sometidos a la violencia en el hogar y sexual (promoviendo las actividades de centros de crisis con servicios telefónicos de emergencia, provisión de alojamiento temporal gratuito, etc.); en la esfera de la protección de los derechos de las personas de edad, se está planificando la preparación e iniciación de un programa que tiene por objeto proporcionar a esas personas mejores condiciones para estudiar, obtención de títulos y conseguir empleo.
    وتنفذ التدابير المحددة التالية بموجب الخطة الوطنية فيما يتعلق بحماية حقوق المرأة وتنفيذها: في مجال حماية الحقوق الإنجابية للنساء - يجري إعداد الاستراتيجية الوطنية لسياسة الصحة الإنجابية وهي تنص على أهداف ذات أولوية وطرق واتجاهات لتحسين الصحة الإنجابية؛ وفي مجال منع العنف ضد المرأة - تقرر العمل على وضع مقترحات تتعلق بجدوى إعداد برامج اجتماعية تثقيفية للأشخاص الذين يرتكبون أعمال العنف وأفراد أُسرهم، وفي نفس الوقت معالجة المسألة بتقديم مساعدة حكومية إلى النساء والأطفال الذين يتعرضون للعنف الأُسري والجنسي (بتشجيع أنشطة مراكز الأزمات المزودة بخدمات خط الهاتف المباشر، والتي توفر إقامة مؤقتة مجانية، إلخ)؛ وفي مجال حماية حقوق كبار السن - يعتزم إعداد والبدء في تنفيذ برنامج الغرض منه هو أن توفر لكبار السن شروط أفضل للدراسة والحصول على مؤهلات والعثور على عمل